Lit de soins intensifs et lits de réanimation, c'est a priori différent et je n'ai pas trouvé les données pour les lits de réanimation (Resuscitation en anglais)
Il n'y a pas d'organisation unifiée ni de définition unifiée d'un pays à l'autre.
Lorsque tu regardes la définition d'ICU (qui pourtant se traduit en français par soins intensifs), ça comprend bien la classification des soins en réanimation en France, il n'y a pas donc le même découpage qu'en France :
https://www.usahealthsystem.com/services/adult-intensive-careThere, they receive care for organ failure, sepsis, respiratory distress, head injuries and other critical conditions.Donc, une fois de plus, difficile de comparer les données d'un pays à l'autre.
A la rigueur, il faudrait compter les respirateurs artificiels opérationnels dans les hôpitaux, par tête d'habitant, puisque c'est c'est qui semble déterminant pour soigner la réaction inflammatoire qui caractérise les formes graves pour ce virus, et encore tout dépend de ce qu'on entent par opérationnel (derrière chaque lit de réa. équipé en matériel il faut du personnel sinon le lit n'est pas réellement opérationnel).