Je vais être plutôt direct, mais c'est ce que je ressent en lisant tes propos.
Tu le prends comme tu veux
(je passe sur les fautes d'orthographe
sûr qu'en anglais il y a moins de risques
)
Rohhh.
A vrai dire, si tu regarde bien, seul le billet d'intro du site est en anglais. Tout le reste est en francais.
Pourquoi en anglais ?! Ca fait parti des nombreuses contraintes qui nous est imposé.
Pour le reste, je suis obligé de m'ouvrir à l'international si je souhaite faire valoir mon niveau. D'ailleurs je suis obligé de traiter de certains sujets en anglais pour toucher plus de monde.
Je ne renie absolument pas ma langue, mais j'espère ne plus vivre en france d'ici 6 mois
J'ai bien regardé, MAIS CE QUI CE VOIT EN PREMIER c'est ce qui s'affiche en premier. (Lapalissade ?)
Contraintes ? quelles contraintes de faire en anglais ET en français cette première page ?
Qui a mis une contrainte de ce genre ? curieux de le savoir
Tiens, ton 'anglais' en 'français' en 5 petites minutes (perfectible certe mais en 5 minutes sans avoir rien lu d'autre que cette première page) :
"Scope" vient de : System for Collaborative PErception.
Scope consiste en un ensemble étendu d'applications et bibliothèques. Son but est de fournir un environnement et une plateforme de développement pour chercheurs dans le domaine de la conduite automatisée ou autonome (et plus généralement pour l'assistance à la conduite).
Nous sommes six étudiants de 4e année à l'école Epitech. Ce projet est développé dans le cadre du projet IMARA à l'INRIA et constitue notre projet final d'études.
Ce projet est supervisé par Michel Parent, Mikael Kais, Rodrigo Benenson, Laurent Bouraoui et tous les membres du projet IMARA de l'INRIA. Nous les remerçions tous pour leur aide et leur soutient et de nous avoir permis de mener à bien ce projet dans les meilleurs conditions.
A l'Epitech, le projet est supervisé par Flavien Astraud et Jerome Landrieu.
N'est ce pas 'simple' ? (peut être trop simple pour des geeks
)
C'eût été simplement faire preuve de respect envers ceux qui t'ont (vous ont) permis de mener ce projet et vos études que de mettre en Français, vis à vis du public 'français' afin qu'ils reconnaissent votre travail et celui des autres personnes cités.
Pour le reste, je suis obligé de m'ouvrir à l'international si je souhaite faire valoir mon niveau.
Pour le "niveau", attention à la grosse tête
Notes que je ne juge pas ton niveau, je ne te connais pas, je constate juste un propension à élever ton égo dans tes propos.
Je pense juste qu'il faut mieux laisser juge ceux qui 'peuvent penser pouvoir avoir'* un intérêt pour ton travail et tes compétences que d'estimer toi même ta valeur
Tu risques des déconvenues plus que tu ne penses ... Il y aura toujours 'mieux' que toi, penses y
* c'est fait exprès pour souligner que c'est déjà pas dit et couru d'avance Ce n'est pas une simple page web qui t'amèneras gloire et reconnaissance et surtout contacts ...
D'ailleurs je suis obligé de traiter de certains sujets en anglais pour toucher plus de monde.
Pour toucher 'plus de monde', ce n'est pas nécessairement la 'langue' employée mais le contenu qui prévaut.
Et encore une fois rien n'empêche de mettre les deux langues (ou plus), cela touchera forcement plus de 'monde'
D'ailleurs, tu sais ? les québécois, entre autres, ils savent lire le français
Je ne renie absolument pas ma langue, mais j'espère ne plus vivre en france d'ici 6 mois
Pour sûr, la France c'est sans doute trop nul pour toi 'geek' de ton état
J'en arrive en fait à me demander si on sait en faire des 'geeks' en France
Peut être trop nulle aussi cette école
Car à te lire c'est à ce demander ce qui sort de nos écoles 'à geeks' car nos 'geeks' (autoproclamés ?) ont apparemment la grosse tête oui, mais pas sûr que ce soit rempli de ce qu'il faut ...
Pour le coup, ta dernière phrase me fait regretter qu'on t'ai permis de suivre tes études et faire ce projet en France tout 'geek' que tu sois
Allez, bon vent sur la planète 'geeks'