Auteur Sujet: « Crypté » n'est pas un mot français  (Lu 21851 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Oxynux

  • Abonné Bbox fibre
  • *
  • Messages: 347
  • FTTH ↓1Gb/s ↑250Mb/s sur Paris 16 (75)
« Crypté » n'est pas un mot français
« Réponse #36 le: 04 juillet 2015 à 15:18:22 »
Par contre là entre cryptage et chiffrage, je ne vois pas trop quelle distinction est faite.

Il y a une différence notable entre décrypter et déchiffrer, donc pourquoi accepter que encrypter soit un synonyme de chiffrer ?

kgersen

  • Modérateur
  • Abonné Bbox fibre
  • *
  • Messages: 9 091
  • Paris (75)
« Crypté » n'est pas un mot français
« Réponse #37 le: 04 juillet 2015 à 15:52:18 »
pour moi:

chiffrage a plusieurs sens suivant le contexte et son sens en cryptologie n'implique pas forcement l'usage d'une clé. Ce mot existe depuis plus longtemps que la cryptographie moderne.
cryptage = chiffrage dans son sens en cryptologie.

cryptage n'introduit pas d’ambiguïté: on sait qu'on parle de cryptologie (avec ou sans clé).
chiffrage peut en introduire, moins a notre époque il est vrai.


BadMax

  • Client Free adsl
  • Expert
  • *
  • Messages: 3 481
  • Malissard (26)
« Crypté » n'est pas un mot français
« Réponse #38 le: 04 juillet 2015 à 16:54:23 »
cryptage = chiffrement

Un chiffrage c'est un devis :)

Car on dit matériel de chiffrement (faut en avoir pour le savoir).

miky01

  • Expert. Réseau RESO-LIAin (01)
  • Abonné K-Net
  • *
  • Messages: 3 829
  • Farges (01)
« Crypté » n'est pas un mot français
« Réponse #39 le: 04 juillet 2015 à 17:23:25 »
Et une prise LAN on apelle ca comment ?  CMSRO ? connecteur muticontact servant a relier des ordinateurs ?
Ca me gène pas que on utilise le Francais en litérature, mais c'est totalment inadapté pour l'informatique et les reseaux.

Et on ferait bien d'aprendre l'Anglais a nos petites tetes blondes en CM2, on au aurais au moins pas un president qui sait pas aligner 3 mots d'Anglais sans son oreillette, une honte...

Oxynux

  • Abonné Bbox fibre
  • *
  • Messages: 347
  • FTTH ↓1Gb/s ↑250Mb/s sur Paris 16 (75)
« Crypté » n'est pas un mot français
« Réponse #40 le: 04 juillet 2015 à 17:30:04 »
Justement il faut utiliser un anglais et un français correct et ne pas faire du 'franglais' en utilisant des anglicismes

Snickerss

  • Expert Free + Client Bbox fibre FTTH
  • Modérateur
  • *
  • Messages: 4 827
  • Mes paroles n'engagent que moi :)
    • BlueSky
« Crypté » n'est pas un mot français
« Réponse #41 le: 04 juillet 2015 à 17:41:35 »
Justement il faut utiliser un anglais et un français correct et ne pas faire du 'franglais' en utilisant des anglicismes

+1000

cali

  • Officiel Ukrainian Resilient Data Network
  • Fédération FDN
  • *
  • Messages: 2 401
    • Ukrainian Resilient Data Network
« Crypté » n'est pas un mot français
« Réponse #42 le: 04 juillet 2015 à 18:07:08 »
Pour moi crypté c'est plus valable en analogique quand il n'y a pas de chiffres, genre canal+ crypté.

corrector

  • Invité
Sus aux simplifications populistes excessives
« Réponse #43 le: 04 juillet 2015 à 21:07:46 »
Le concept de "coder sans clé" est quand même un concept que seule une administration pourrait inventer. Probablement la même qui désigne une piscine sous le nom de "milieu aquatique profond standardisé".  :P
Un milieu aquatique profond standardisé n'est pas toujours une réservoir rigide rectangulaire pseudo-parallélépipédique profond balisé (la piscine traditionnelle), cela peut être tout simplement une sous-partie d'un volume eau contenant des espèces ioniques dont la réunion hors solution forme un sel (un simple plan d'eau délimité sur la mer) dont a standardisé certains aspects.

corrector

  • Invité
Les français sont doués en langues?
« Réponse #44 le: 04 juillet 2015 à 21:22:02 »
Et on ferait bien d'aprendre l'Anglais a nos petites tetes blondes en CM2, on au aurais au moins pas un president qui sait pas aligner 3 mots d'Anglais sans son oreillette, une honte...
Pour ton info, ma cousine a fait de l'anglais au primaire ... le résultat était plus que mauvais, il n'y a pas de mots...

Ma cousine parle aujourd'hui anglais couramment, pas comme moi. Entre autres parce qu'elle a eu des profs valables, qui ont permis de corriger la cata du primaire.

Allez, une 'tite séance de j'ai honte d'être français tuez-moi j'ai honte :






corrector

  • Invité
« Crypté » n'est pas un mot français
« Réponse #45 le: 04 juillet 2015 à 21:32:52 »
cryptage = chiffrement

Un chiffrage c'est un devis :)
Tu vas un jour découvrir que les mots s'interprètent selon le CONTEXTE qui est important, qu'il ne faut pas dissimuler (mais qui n'est pas magique et qui ne transforme pas des conneries en choses intelligentes)

corrector

  • Invité
« Crypté » n'est pas un mot français
« Réponse #46 le: 04 juillet 2015 à 21:49:09 »
Par contre là entre cryptage et chiffrage, je ne vois pas trop quelle distinction est faite.
Le concept de "coder sans clé" est quand même un concept que seule une administration pourrait inventer. Probablement la même qui désigne une piscine sous le nom de "milieu aquatique profond standardisé".  :P

Nombre de mots non présents dans les dictionnaires sont employés sur ce forum (et encore moins dans celui normatif de l'académie française !), sans qu'on n'y trouve rien à redire.
Pourquoi ce "cryptage" polarise-t-il autant les attentions ?
Ils sont employés en fonction de ce qui est considéré "correct" par la communauté en question.

J'ai eu l'occasion de proposer de traduction de termes et d'expressions anglaises utilisées en programmation. Par définition, ces usages n'étaient pas "couverts" par l'Académie!

C'est aussi un signe de reconnaissance dans une communauté.

corrector

  • Invité
La "théorie" du physicien et celle de Columbo
« Réponse #47 le: 04 juillet 2015 à 22:17:16 »
La "théorie" du physicien n'est pas la même que celle de l'inspecteur Columbo.
Tu peux m'expliquer en détail la différence?